Thỏa thuận
Phạm vi áp dụng
Bài viết 1
1 Hợp đồng lưu trú và các hợp đồng liên quan được ký kết với khách hàng bởi khách sạn sẽ tuân theo các quy định trong Thỏa thuận này, và bất kỳ vấn đề nào không được quy định trong Thỏa thuận này sẽ được thực hiện theo luật pháp hoặc các thực tiễn chung.
2. Nếu khách sạn không vi phạm luật pháp và phong tục, hợp đồng sẽ có hiệu lực bất kể các quy định của đoạn trước.
Đơn xin hợp đồng lưu trú
Bài viết 2
1. Những người có ý định đăng ký hợp đồng lưu trú tại khách sạn sẽ được yêu cầu cung cấp các thông tin sau cho khách sạn.
(1) Tên, địa chỉ, tuổi, giới tính, quốc tịch và nghề nghiệp của khách
(2) Ngày lưu trú và thời gian dự kiến đến nơi
(3) Tỷ lệ phòng (theo nguyên tắc, theo phí lưu trú cơ bản của Phụ lục 1)
(4) Nếu bạn dưới 17 tuổi, bạn phải nộp mẫu đơn đồng ý bằng văn bản của người có quyền phụ huynh.
(5) Nếu bạn dưới 14 tuổi, bạn phải có người giám hộ đi kèm.
(6) Các vấn đề khác được khách sạn cho là cần thiết.
2. Nếu khách sạn yêu cầu tên, địa chỉ, số điện thoại, v.v. của khách được gửi cho khách đã đăng ký lưu trú, khách sạn sẽ ngay lập tức gửi nó ngay cả sau khi hợp đồng lưu trú đã được thiết lập.
3. Khách sạn có thể gọi cho bạn để xác nhận đặt phòng với thông tin liên lạc của khách vào bất kỳ ngày nào trước ngày dự kiến của chuyến lưu trú của bạn.
4. Nếu khách hàng yêu cầu tiếp tục lưu trú sau ngày trong đoạn văn bản thứ hai của mục trước trong thời gian lưu trú, khách sạn sẽ xem như đã đăng ký hợp đồng lưu trú mới khi đề xuất được đưa ra.
Việc thiết lập hợp đồng lưu trú, v.v.
Bài viết 3
1. Hợp đồng lưu trú sẽ được thiết lập khi khách sạn chấp nhận đơn đăng ký của bài viết trước đó.
Tuy nhiên, điều này không áp dụng nếu người đăng ký không thể chứng minh rằng khách sạn đã đồng ý hoặc nếu khách sạn chưa đồng ý.
2. Nếu khách sạn cung cấp một mức giá phòng không chính xác trên trang web, hoặc nếu khách sạn chấp nhận một mức giá không chính xác qua điện thoại, và được yêu cầu áp dụng hợp đồng lưu trú dựa trên mức giá đó khi mức phí rẻ hơn đáng kể so với mức giá của ngày trước và sau đó, miễn là không có chỉ dẫn hoặc hướng dẫn về lý do rẻ như "hạn chế", "đặc biệt", "chiến dịch", v.v. cho mức phí, bởi vì đó là sự đồng ý của lỗi của Bộ luật dân sự,
Hợp đồng lưu trú sẽ bị vô hiệu, và chúng tôi sẽ thông báo cho bạn ngay lập tức về hiệu lực đó.
3. Khi hợp đồng lưu trú được thiết lập theo quy định của đoạn 1, khách sạn sẽ thanh toán phí đăng ký được quy định bởi khách sạn cho cơ sở tính phí lưu trú cơ bản trong thời gian lưu trú vào ngày được chỉ định bởi khách sạn.
4. Tiền đặt cọc sẽ được sử dụng trước cho phí phòng của khách và, khi có tình huống áp dụng các quy định của điều 6 và 17, sau khi áp dụng khoản phạt theo thứ tự bồi thường, và nếu còn dư, sẽ được hoàn trả khi thanh toán phí theo điều 11.
5. Nếu bạn không thanh toán phí đăng ký theo đoạn 3 vào ngày được khách sạn chỉ định theo quy định của đoạn này, hợp đồng lưu trú sẽ bị vô hiệu. Tuy nhiên, để chỉ định ngày thanh toán cho đơn đăng ký, khách sạn chỉ thông báo cho khách về hiệu lực đó.
Hợp đồng không yêu cầu thanh toán phí đăng ký
Bài viết 4
1. Mặc dù có quy định tại đoạn 3 của bài viết trước, khách sạn có thể đáp ứng một thỏa thuận đặc biệt không yêu cầu thanh toán đơn đăng ký trong cùng đoạn đó sau khi hợp đồng được thiết lập.
2. Trong trường hợp khách sạn không yêu cầu thanh toán đơn đăng ký cho bài viết thứ ba, và nếu ngày thanh toán của đơn đăng ký không được chỉ định, nó sẽ được xử lý theo quy định đặc biệt của đoạn trước để chấp nhận đơn đăng ký hợp đồng lưu trú.
Từ chối ký kết hợp đồng lưu trú
Bài viết 5
Khách sạn có thể không phản hồi việc kết thúc hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau:
(1) Khi đơn đăng ký lưu trú không phụ thuộc vào thỏa thuận này.
(2) Khi phòng không thể đặt được do đã hết chỗ.
(3) Khi người có ý định lưu trú được thừa nhận có khả năng vi phạm các quy định của pháp luật, trật tự công cộng hoặc phong tục tốt đẹp liên quan đến lưu trú.
(4) Khi người có ý định lưu trú được coi là làm xáo trộn trật tự yên tĩnh trong khách sạn, chẳng hạn như khiếu nại hoặc yêu cầu với lý do hợp lý trong khách sạn.
(5) Khi người dự định lưu trú được xem là thuộc vào B. o Đạo luật về Phòng chống hành vi bất công của Goon (được áp dụng từ ngày 1 tháng 3 năm 1992), băng đảng được chỉ định và băng đảng được chỉ định, vv (sau đây được gọi là "băng đảng" và "băng đảng") hoặc các bên liên quan của họ, thành viên băng đảng và các tổ chức xã hội đen khác,
Các thành viên và quan chức của nhóm xã hội đen.
Khi một tên tội phạm hoặc thành viên của băng nhóm là một công ty hoặc thực thể khác quản lý các hoạt động kinh doanh.
một công ty trong đó một sĩ quan là thành viên của một băng đảng.
(6) Khi người có ý định lưu trú gây ra sự bất tiện đáng kể cho khách hàng khác.
(7) Khi người dự định lưu trú được nhận ra rõ ràng là một bệnh truyền nhiễm.
(8) Khi người có ý định lưu trú có hành vi làm phiền các khách khác trong chỗ ở, gây ồn ào, hát múa, chơi nhạc, v.v.
(9) Khi người có ý định lưu trú được xem là không có khả năng thanh toán rõ ràng.
(10) Khi người dự định lưu trú được coi là đáng ngờ.
(11) Khi có yêu cầu bạo lực liên quan đến việc lưu trú, hoặc yêu cầu vượt quá phạm vi hợp lý.
(12) Khi không thể lưu trú qua đêm do thiên tai, sự cố cơ sở vật chất hoặc các lý do không thể tránh khỏi khác.
(13) Khi người cố gắng lưu trú là người say rượu và được coi là gây phiền toái nghiêm trọng cho các khách khác.
Hoặc khi khách đã gây ra sự bất tiện đáng kể cho khách hàng khác.
(14) Khi người xin lưu trú đã đăng ký với mục đích thương mại của riêng mình.
Quyền hủy hợp đồng của khách
Bài viết 6
1. Khách có thể hủy hợp đồng lưu trú bằng cách thông báo với khách sạn.
2. Khách sạn sẽ, khi khách hàng đã rút lại toàn bộ hoặc một phần của hợp đồng lưu trú (theo điều 3, đoạn 3, khách sạn đã yêu cầu thanh toán trước ngày thanh toán của đơn đăng ký, trừ khi khách hàng đã rút lại hợp đồng lưu trú trước khi thanh toán). Một khoản phạt sẽ được tính dựa trên phụ lục thứ hai.
Tuy nhiên, trong trường hợp khách sạn áp dụng các quy định đặc biệt tại điều 4, khoản 1, khách sạn chỉ thông báo cho khách về nghĩa vụ phải trả tiền phạt khi khách đã hủy hợp đồng lưu trú theo sự nhượng bộ. 3.
Nếu khách không đến vào 24:00 cùng ngày của ngày lưu trú mà không liên hệ với khách sạn, hợp đồng lưu trú có thể được coi là đã bị hủy bởi khách sạn.
Quyền hủy hợp đồng khách sạn
Bài 7
1. Khách sạn có thể hủy hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau:
O (1) khi khách được xem là đã hành động vi phạm các quy định của pháp luật, trật tự công cộng hoặc phong tục tốt đẹp, hoặc hành vi liên quan đến lưu trú.
O (2) khi khách được xem là làm rối trật tự yên bình của khách sạn, chẳng hạn như bằng cách nộp đơn khiếu nại hoặc yêu cầu với lý do chính đáng trong khách sạn.
O (3) khi khách được xem là thuộc về B sau đây.
Băng nhóm, tội phạm, thành viên băng nhóm hoặc các lực lượng xã hội không tốt liên quan đến băng nhóm.
Khi một tên tội phạm hoặc thành viên của băng nhóm là một công ty hoặc thực thể khác quản lý các hoạt động kinh doanh.
Một thành viên của ban giám đốc rơi vào một băng đảng viên.
O (4) Khi khách đã gây ra sự phiền toái đáng kể cho các khách khác.
O (5) Khi khách được xác nhận rõ ràng là mắc bệnh truyền nhiễm.
O (6) Khi một yêu cầu lưu trú bạo lực được thực hiện hoặc yêu cầu vượt quá một phạm vi hợp lý.
O (7) khi không thể lưu trú do thiên tai, v.v.
O (8) Khi người có ý định lưu trú là người say rượu, v.v., và được thừa nhận có khả năng gây ra sự bất tiện nghiêm trọng cho các khách khác. Hoặc khi khách đã gây ra sự bất tiện đáng kể cho các khách khác.
O (9) Trong trường hợp không tuân thủ lệnh cấm của “quy tắc sử dụng” được quy định trong điều này, Gây rối đối với việc hút thuốc, thiết bị chữa cháy, v.v. Ngoài một nơi cố định.
O (10) khi được phát hiện quy định tại điều 5, khoản 11 sau khi kết thúc hợp đồng lưu trú.
O (11) Khi người đã đặt phòng không phản hồi ngay lập tức yêu cầu của khách sạn theo quy định tại điều 2, khoản 2.
2. Khi khách sạn đã hủy hợp đồng lưu trú theo quy định của đoạn trước, nếu việc hủy do vấn đề thứ bảy của đoạn trước gây ra, khách sẽ được hoàn trả phí dịch vụ lưu trú, v.v. chưa được cung cấp.
Khi lý do hủy phần còn lại là do đến hạn, phí dịch vụ lưu trú v.v. chưa nhận được sẽ không được hoàn trả như một khoản phí phạt.
Đăng ký lưu trú của bạn
Điều 8
1. Khách hàng được yêu cầu đăng ký các mục sau tại quầy tiếp tân khách sạn vào ngày lưu trú.
O (1) tên, tuổi, giới tính, địa chỉ và nghề nghiệp của khách hàng
O (2) cho người nước ngoài, quốc tịch, số hộ chiếu, quốc gia nhập cảnh và ngày nhập cảnh
O (3) xác minh và sao chép hộ chiếu
O (4) Ngày khởi hành và thời gian khởi hành dự kiến
O (5) các vấn đề khác được coi là cần thiết bởi khách sạn 2.
Nếu khách hàng dự định thanh toán theo điều 12 thay cho thẻ tín dụng hoặc loại tiền tệ khác được khách sạn chấp nhận, chúng tôi sẽ trình bày cho họ vào thời điểm đăng ký theo đoạn trước.
Thời gian sử dụng phòng
Điều 9
1. Khách hàng có thể sử dụng phòng khách sạn từ 3 giờ chiều đến 11 giờ sáng hôm sau.
Tuy nhiên, trong trường hợp lưu trú liên tiếp, phòng có thể được sử dụng cả ngày ngoại trừ ngày đến và ngày đi.
2. Mặc dù có các quy định trong đoạn trước, khách sạn có thể đáp ứng việc sử dụng phòng ngoài thời gian quy định trong cùng đoạn đó.
Trong trường hợp này, các khoản phí bổ sung sau đây sẽ được tính.
O (1) từ thời gian trả phòng: 1.500 yên mỗi giờ tính đến 1 giờ chiều (đã bao gồm thuế)
O (2) sau 1 giờ chiều, ngoài các khoản phí bổ sung được nêu trong mục trước, khách sẽ bị tính phí tiền phòng một đêm của ngày trả phòng.
Tuân thủ các quy tắc sử dụng
Bài 10
Khách hàng được yêu cầu tuân thủ các "quy tắc sử dụng" quy định trong thỏa thuận này tại khách sạn.
Thanh toán các khoản phí
Bài 11
1. Bảng phân tích và phương pháp tính phí phòng mà khách phải trả sẽ được quy định trong bảng đầu tiên.
2. Thanh toán phí lưu trú, v.v. trong đoạn văn trước đó sẽ được thực hiện tại quầy tiếp tân khi nhận phòng hoặc khi khách sạn yêu cầu, thay cho đồng tiền Nhật hoặc thẻ tín dụng được chấp nhận bởi khách sạn.
3. Vui lòng lưu ý rằng khách sạn sẽ cung cấp phòng cho khách và sẽ tính phí trong trường hợp khách không ở trong bất kỳ phòng nào.
Trách nhiệm của khách sạn
Bài 12
1. Khách sạn sẽ bồi thường cho khách về bất kỳ thiệt hại nào trong trường hợp hợp đồng lưu trú và việc thực hiện hợp đồng liên quan hoặc thiệt hại đối với khách do lỗi của họ.
Tuy nhiên, điều này sẽ không áp dụng khi không phải do lý do thuộc trách nhiệm của khách sạn.
2. Trách nhiệm khi lưu trú tại khách sạn bắt đầu khi khách đăng ký lưu trú tại quầy lễ tân của khách sạn và kết thúc khi khách mở phòng để trả phòng. 3
3. Để xử lý khi có hỏa hoạn khẩn cấp, khách sạn được bảo hiểm trách nhiệm ryokan.
Xử lý khi không thể cung cấp phòng đã ký hợp đồng
Bài viết 13
1. Khi khách sạn không thể cung cấp phòng cho khách, cơ sở sẽ, với sự đồng ý của khách, sắp xếp chỗ ở khác dưới các điều kiện tương tự nếu có thể.
2. Nếu khách sạn không thể sắp xếp chỗ ở khác mặc dù đã có quy định ở đoạn trước, một khoản phí bồi thường tương đương với khoản phạt sẽ được trả cho khách và khoản phí bồi thường này sẽ được áp dụng cho các thiệt hại.
Tuy nhiên, khi không có lý do nào thuộc về khách sạn, phí bồi thường sẽ không được trả nếu không thể cung cấp phòng.
Xử lý các vật liệu gửi, v.v.
Bài viết 14
1. Chúng tôi không lưu trữ tiền mặt, tài sản có giá trị, nghệ thuật, đồ cổ, đồ dễ vỡ, chất lỏng hoặc nguyên vật liệu.
2. Khách sạn sẽ bồi thường cho bất kỳ thiệt hại nào mà khách gặp phải tại quầy lễ tân, chẳng hạn như mất mát, thất lạc hoặc hư hỏng, trừ trường hợp bất khả kháng.
Tuy nhiên, nếu khách sạn yêu cầu thông báo về loại và giá trị, mà khách không thực hiện, khách sạn sẽ bồi thường thiệt hại trong giới hạn 30.000 yên.
3. Khách sạn sẽ bồi thường cho bất kỳ thiệt hại nào do mất mát, mất cắp, hư hỏng, v.v. gây ra do các lý do thuộc về khách sạn, đối với những vật dụng, tài sản có giá trị và tiền mặt mà khách hàng đã mang vào khách sạn và chưa gửi tại quầy lễ tân.
Tuy nhiên, đối với những người không có thông báo trước về loại và giá trị từ khách hàng, thiệt hại sẽ được bồi thường bằng 30.000 yên, trừ trường hợp có chủ ý hoặc cẩu thả tại khách sạn.
4. Xin lưu ý rằng khách không được bồi thường cho bất kỳ hư hại hoặc vết lõm nào trên hành lý đã được gửi tại quầy lễ tân.
Lưu trữ hành lý hoặc đồ dùng cá nhân của khách
Bài viết 15
1. Nếu hành lý của khách đến khách sạn trước thời gian lưu trú, khách sạn sẽ chịu trách nhiệm giữ hành lý tại nơi đã được đồng ý trước khi khách đến, và khách sẽ được làm thủ tục nhận phòng tại quầy lễ tân.
2. Nếu hành lý hoặc đồ cá nhân của khách bị quên tại khách sạn sau khi khách đã trả phòng, khách sạn sẽ liên hệ với chủ sở hữu và hỏi ý kiến của họ khi tài sản được tìm thấy.
Tuy nhiên, khi chủ sở hữu không được chỉ định hoặc chủ sở hữu không được tìm thấy, những điều sau đây sẽ được xử lý trong phạm vi cho phép của pháp luật:
O (1) Tiền mặt và tài sản có giá trị: 7 ngày, bao gồm cả ngày phát hiện, sẽ được chuyển đến đồn cảnh sát gần nhất sau khi được lưu trữ tại khách sạn.
O (2) các sản phẩm thực phẩm dễ hỏng: Bất kể giá cả, ngày hết hạn, v.v., chúng tôi sẽ xử lý vào ngày phát hiện.
O (3) Các tài sản khác: Trong vòng 14 ngày kể cả ngày phát hiện, khách sạn sẽ xử lý sau khi lưu trữ.
3. Khách sạn có quyền tự ý kiểm tra nội dung của bất kỳ hành lý hoặc đồ đạc di động bị đặt sai chỗ nào đó theo tính chất của nội dung và, nếu cần thiết, trả lại cho chủ sở hữu hoặc xử lý theo đoạn trước đó.
Khách không được phép tranh cãi điều này.
4. Trách nhiệm của khách sạn đối với việc lưu trữ hành lý hoặc đồ đạc di động của khách trong trường hợp đoạn 1 và 2 sẽ tuân thủ các quy định của đoạn 1 của điều khoản trước đó trong trường hợp đoạn.
Trách nhiệm về việc đỗ xe
Điều 16
Trong trường hợp sử dụng bãi đỗ xe của khách sạn, bất kể việc gửi chìa khóa xe, khách sạn sẽ cho bạn mượn vị trí và không chịu trách nhiệm quản lý phương tiện. Tuy nhiên, trong trường hợp xảy ra thiệt hại do ý định hoặc sự sơ suất của khách sạn trong việc quản lý bãi đỗ xe, trách nhiệm bồi thường sẽ được xác định.
Trách nhiệm của khách hàng
Bài 17
1. Nếu khách sạn bị thiệt hại do ý định hoặc sự sơ suất của khách, khách sẽ phải bồi thường cho khách sạn về những thiệt hại đó.
2. Để đảm bảo việc nhận dịch vụ lưu trú được thuận lợi dựa trên hợp đồng lưu trú, khách sạn phải thông báo ngay cho khách sạn nếu nhận thấy dịch vụ lưu trú khác với nội dung của hợp đồng lưu trú.
3. Tất cả các khách sạn (trừ các khu vực được chỉ định hút thuốc) đều là không hút thuốc, vì vậy nếu xác nhận có hút thuốc trong phòng hoặc trong các tiện nghi, khách sạn sẽ được bồi thường cho các thiệt hại của phí dọn phòng và bán phòng do hút thuốc trong bảng thứ ba.
Miễn trừ trách nhiệm
Bài 18
Việc sử dụng truyền thông máy tính từ bên trong khách sạn sẽ được thực hiện tại chính bạn. Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do gián đoạn dịch vụ do sự cố hệ thống hoặc các lý do khác trong quá trình sử dụng truyền thông máy tính.
Ngoài ra, nếu thiệt hại xảy ra đối với khách sạn và bên thứ ba do hành vi mà công ty cho là không phù hợp với việc sử dụng truyền thông máy tính, thiệt hại sẽ được bồi thường.
Khách hàng từ chối tiếp tục sử dụng khách sạn
Bài viết 19
Khách sạn có thể từ chối tiếp tục sử dụng khách sạn trong các trường hợp sau đây:
(1) Khi có hành vi không mong muốn đối với khách sạn, hoặc khi được cho là có khả năng thực hiện hành vi đó.
(2) Khi vi phạm thỏa thuận này (bao gồm khi khách sạn xác định có nguy cơ vi phạm).
Tòa án có thẩm quyền và luật điều hành
Bài viết 20
Các tranh chấp liên quan đến hợp đồng lưu trú giữa khách sạn của chúng tôi và khách hàng được điều chỉnh bởi luật Nhật Bản, và tòa án độc quyền có thẩm quyền là Tòa án Tóm tắt Tokyo hoặc Tòa án Quận Tokyo.
Phụ lục số 1 phân tích chi phí phòng, v.v. (liên quan đến điều khoản 2, đoạn 1 và điều khoản 11, đoạn 1)
Tổng số tiền khách phải thanh toán
Giá phòng (1)Phí lưu trú cơ bản (và đồ ăn, thức uống cho bữa sáng, v.v.) + thuế tiêu thụ
Phụ phí (2)Đồ ăn, thức uống bổ sung, các khoản phí sử dụng khác + thuế tiêu thụ
Thuế Ngoài ra, các loại thuế khác ngoài thuế tiêu thụ theo quy định của pháp luật (thuế lưu trú, thuế tắm suối nước nóng, v.v.)
Lưu ý phí lưu trú cơ bản dựa trên mức giá được đăng trên trang web của khách sạn, v.v.
Không có cài đặt giá trẻ em.
Phụ lục 2 (liên quan đến điều 6, đoạn 2)
Phụ lục 2 (liên quan đến điều 6, đoạn 2)
Mỗi ngày Số phòng đặt trước Không lưu trú Cùng ngày Trước ngày 9 Trước ngày 20
Dưới 10 người 100% 100% 20% 0% 0%
11~99 người 100% 100% 80% 20% 10%
Hơn 100 người ※Hợp đồng riêng
Ghi chú: Đối với các nhóm có hơn 100 người, chúng tôi sẽ ký hợp đồng riêng.
1.% là tỷ lệ phạt so với giá phòng.
2.Rút ngắn số đêm liên tiếp đặt hoặc giảm số khách dự kiến lưu trú, nếu việc rút ngắn mục tiêu rơi vào thời gian phạt, tính phạt với tỷ lệ tương ứng với việc áp dụng phạt.
3.Kế hoạch đặc biệt và kế hoạch thanh toán trước được cung cấp riêng biệt.
Phụ lục 3 (liên quan đến điều 17, đoạn 3)
Phí vệ sinh do hút thuốc trong phòng
20.000 JPY mỗi phòng
Phí phòng do hút thuốc trong phòng
Số ngày phòng được bán × 2.000 JPY
Lưu ý: Số ngày phòng được bán là số ngày khách sạn được xem là doanh thu thực tế. Tuy nhiên, giới hạn tối đa là 10 ngày.
Điều khoản sử dụng
Để đảm bảo an toàn và thoải mái cho khách hàng của chúng tôi, chúng tôi đã thiết lập các quy tắc sử dụng sau đây theo điều 10 của hợp đồng lưu trú, vì vậy xin hãy hợp tác. Nếu bạn không thể tuân thủ các điều khoản và điều kiện này, bạn có thể không bị bắt buộc phải sử dụng chỗ ở và các tiện nghi của khách sạn theo điều 7, khoản 1 của hợp đồng lưu trú, và chúng tôi sẽ chịu các thiệt hại phát sinh cho khách sạn.
Cảm ơn quý khách đã chú ý.
■ Vì an toàn và phòng chống thiên tai
(1) Khi bạn rời khỏi phòng trong thời gian lưu trú, vui lòng kiểm tra khóa (khách sạn được khóa tự động.) 。
Khi bạn đi ngủ đặc biệt trong thời gian lưu trú, vui lòng treo chìa khóa cửa và móc cửa.
(2) Vui lòng kiểm tra sơ đồ lối thoát hiểm từ phòng khách trên mặt trong của mỗi cửa phòng.
(3) Khi có khách đến thăm, vui lòng không mở cửa một cách cẩu thả và không mở cửa mà không mở khóa,
hoặc kiểm tra phạm vi cửa.
Nếu khách du lịch có vẻ là một người đáng ngờ, vui lòng liên hệ ngay với bàn tiếp tân.
(4) Vui lòng không tiếp khách trong phòng của bạn.
(5) Vui lòng không sử dụng phòng cho mục đích khác ngoài việc lưu trú nếu không có sự cho phép.
(6) Nếu bạn dưới 18 tuổi, bạn phải nộp thư đồng ý có chữ ký của trẻ em.
(7) Nếu bạn dưới 14 tuổi, bạn phải có người giám hộ đi kèm.
(8) Không sử dụng các thiết bị như thiết bị sưởi, nấu ăn và các thiết bị khác phát ra nhiệt trong phòng,
hoặc là ủi đồ ngoài khu vực được khách sạn chỉ định.
(9) Không được hút thuốc trong phòng và sảnh. Không hút thuốc ngoài nơi được chỉ định.
(10) Không sử dụng các vật dụng có thể gây cháy nổ, như pháo hoa, hương, nến, hoặc bất cứ thứ gì
gây mùi hôi mạnh.
■ Giá trị quý giá
Vui lòng sử dụng hộp đựng tiền và tài sản trong phòng để lưu trữ tiền mặt và tài sản quý giá.
■ Thanh toán
Chúng tôi không chấp nhận hoàn trả các khoản phí như vé máy bay, tàu hỏa, xe buýt tham quan, cước taxi, phí bưu điện và phí gửi hành lý.
■ Các vật phẩm sau sẽ không được phép trong các cơ sở của khách sạn.
(1) Thú cưng như động vật. (Trừ chó phụ trợ)
Vui lòng cho chúng tôi biết trước nếu bạn muốn đến thăm cùng với chó phụ trợ.
(2) Chất độc hại, hóa chất độc hại nguy hiểm, mùi hôi đáng kể và khói.
(3) súng, kiếm, thiết bị đánh bạc, v.v. Tài sản liên quan đến tội phạm, tài sản bị cấm sở hữu theo luật pháp.
(4) Chất nổ, dầu dễ bay hơi, vụ nổ, sự bắt lửa và các chất dễ cháy.
(5) Vật phát ra tiếng ồn.
(6) Những mối đe dọa hoặc tài sản được coi là an toàn cho khách khác
■ Các hành vi sau đây không được phép tại khách sạn.
(1) Hành vi chạm vào luật hình sự như đánh bạc và các hành vi gây phiền nhiễu khác.
(2) Hành động chính trị, hoạt động bầu cử và hoạt động tôn giáo.
(3) Hành vi bán hàng hóa, quảng cáo, quyên góp, ký tên, v.v.
(4) Quay phim và ghi hình bằng bất kỳ thiết bị nào, bao gồm cả máy ảnh và video, cho mục đích kinh doanh mà không có sự cho phép.
(5) Hành động mang thức ăn và đồ uống đến nhà hàng.
(6) Hành động mang nguyên liệu đến nhà hàng và yêu cầu nhân viên nấu ăn.
(miễn phí)
(7) Các hoạt động trong cơ sở gây phiền toái hoặc khó chịu cho người khác.
(8) Sử dụng phòng và dép đi trong phòng ra bên ngoài.
(9) Không cung cấp dịch vụ giao hàng bên ngoài cho bảo tàng.
(10) Những hành vi khác gây cản trở an toàn và vệ sinh trong khách sạn.